tinyib/locale/zh_Hans/tinyib.po
2020-11-23 12:49:35 -08:00

818 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-23 12:37-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Mai <michaelmai2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"tinyib/tinyib/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: inc/html.php\n"
#: imgboard.php:46
msgid "Click here to go back"
msgstr ""
#: imgboard.php:72 imgboard.php:614
msgid "Unknown database mode specified."
msgstr "设置了未知的数据库模式。"
#: imgboard.php:183
#, php-format
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
msgstr "无法写入字典 '%s'。请修改其权限。"
#: imgboard.php:193
msgid "TINYIB_TRIPSEED and TINYIB_ADMINPASS must be configured."
msgstr ""
#: imgboard.php:197
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
msgstr ""
#: imgboard.php:210
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
msgstr "现在发帖功能已被禁用。<br>请稍等片刻再重试。"
#: imgboard.php:229 inc/functions.php:346
msgid "Invalid parent thread ID supplied, unable to create post."
msgstr "提供的上级帖子ID无效无法创建帖子。"
#: imgboard.php:231
msgid "Replies are not allowed to locked threads."
msgstr "不允许回复已锁定的帖子。"
#: imgboard.php:278
msgid "Your post contains a blocked keyword."
msgstr ""
#: imgboard.php:319
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
msgstr "不支持同时嵌入URL和上传文件。"
#: imgboard.php:325
#, php-format
msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported."
msgstr "无效的嵌入网址。仅支持 %s URL。"
#: imgboard.php:329 inc/functions.php:372 inc/functions.php:612
#, php-format
msgid "That file is larger than %s."
msgstr "该文件大于 %s 。"
#: imgboard.php:334 imgboard.php:340
msgid "Failed to download file at specified URL."
msgstr ""
#: imgboard.php:362
msgid "Error while processing audio/video."
msgstr "处理音频/视频时发生错误。"
#: imgboard.php:369 inc/functions.php:697 inc/functions.php:708
msgid "Could not create thumbnail."
msgstr "无法创建缩略图。"
#: imgboard.php:392
msgid "upload a file or embed a URL"
msgstr ""
#: imgboard.php:394
msgid "upload a file"
msgstr ""
#: imgboard.php:396
msgid "embed a URL"
msgstr ""
#: imgboard.php:399
#, php-format
msgid "Please %s to start a new thread."
msgstr ""
#: imgboard.php:405
#, php-format
msgid "Please enter a message and/or %s."
msgstr ""
#: imgboard.php:407
#, fuzzy
#| msgid "Please enter the CAPTCHA text."
msgid "Please enter a message."
msgstr "请输入验证码文本。"
#: imgboard.php:409
#, php-format
msgid "Please %s."
msgstr ""
#: imgboard.php:412
#, php-format
msgid "%s uploaded."
msgstr "%s 已上传。"
#: imgboard.php:417
#, fuzzy, php-format
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
msgstr "你的 %s 会被显示。<b>只要它被通过了。</b>"
#: imgboard.php:435
msgid "Updating thread..."
msgstr "正在更新帖子..."
#: imgboard.php:448
#, fuzzy
msgid "Updating index..."
msgstr "正在更新索引..."
#: imgboard.php:454
msgid "Reporting is disabled."
msgstr ""
#: imgboard.php:459 imgboard.php:500
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
"page, and try again."
msgstr "抱歉帖子ID非法。请返回刷新页面并重试。"
#: imgboard.php:464
msgid "You have already submitted a report for that post."
msgstr ""
#: imgboard.php:470
#, fuzzy
#| msgid "Post deleted."
msgid "Post reported."
msgstr "已删除帖子。"
#: imgboard.php:474
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
msgstr "勾选帖子旁边的选框,然后点击“删除”来删除帖子。"
#: imgboard.php:478
msgid ""
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
msgstr "删贴已禁用。<br>请你稍后再试。"
#: imgboard.php:495
msgid "Post deleted."
msgstr "已删除帖子。"
#: imgboard.php:497 inc/functions.php:326
msgid "Invalid password."
msgstr "无效的密码。"
#: imgboard.php:524
#, fuzzy
msgid "Rebuilt board."
msgstr "重建版聊。"
#: imgboard.php:532
msgid "Sorry, there is already a ban on record for that IP address."
msgstr "抱歉此ID已被禁用。"
#: imgboard.php:541
#, php-format
msgid "Ban record added for %s"
msgstr "添加了对 %s 的禁令"
#: imgboard.php:547
#, php-format
msgid "Ban record lifted for %s"
msgstr "解除了对 %s 的禁令"
#: imgboard.php:562
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
msgstr ""
#: imgboard.php:571
msgid "Keyword updated."
msgstr ""
#: imgboard.php:574
msgid "Keyword added."
msgstr ""
#: imgboard.php:578
#, fuzzy
#| msgid "Post deleted."
msgid "Keyword deleted."
msgstr "已删除帖子。"
#: imgboard.php:650
#, php-format
msgid "Post No.%d deleted."
msgstr "帖子 ID%d 已删除。"
#: imgboard.php:652 imgboard.php:668 imgboard.php:677 imgboard.php:692
#: imgboard.php:706 imgboard.php:719
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgstr "抱歉,似乎没有带该 ID 的帖子。"
#: imgboard.php:666
#, php-format
msgid "Post No.%d approved."
msgstr "帖子 %d 已被批准。"
#: imgboard.php:695 imgboard.php:709
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
msgstr "表单数据丢失。请返回并重试。"
#: imgboard.php:717
msgid "Reports cleared."
msgstr ""
#: inc/functions.php:135 inc/html.php:1217
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
#: inc/functions.php:268
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
msgstr "请输入验证码文本。"
#: inc/functions.php:270
msgid ""
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
"retrieve a new CAPTCHA."
msgstr "输入了错误的验证码文本。请重试。<br>单击图像以获取新的验证码。"
#: inc/functions.php:311
#, php-format
msgid ""
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
msgstr ""
#: inc/functions.php:375
#, php-format
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive (%s) in php.ini."
msgstr ""
#: inc/functions.php:378
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr ""
#: inc/functions.php:381
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""
#: inc/functions.php:384
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr ""
#: inc/functions.php:387
msgid "Failed to write file to disk"
msgstr ""
#: inc/functions.php:390
msgid "Unable to save the uploaded file."
msgstr ""
#: inc/functions.php:398
#, php-format
msgid ""
"Duplicate file uploaded. That file has already been posted <a href=\"%s"
"\">here</a>."
msgstr ""
#: inc/functions.php:429
msgid ""
"Unable to read the uploaded file while creating its thumbnail. A common "
"cause for this is an incorrect extension when the file is actually of a "
"different type."
msgstr ""
#: inc/functions.php:606
msgid "File transfer failure. Please retry the submission."
msgstr "文件传输失败。请重试。"
#: inc/functions.php:628
msgid ""
"Failed to read the MIME type and size of the uploaded file. Please retry the "
"submission."
msgstr "无法读取已上传文件的MIME类型和大小。请重试。"
#: inc/functions.php:642 inc/functions.php:647
msgid "Could not copy uploaded file."
msgstr "无法复制已上传的文件。"
#: inc/functions.php:653
msgid "File transfer failure. Please go back and try again."
msgstr "文件传输失败。请返回并重试。"
#: inc/functions.php:672
msgid "Sorry, your video appears to be corrupt."
msgstr "抱歉,你上传的视频已经损坏。"
#: inc/html.php:57
#, php-format
msgid "Supported file type is %s"
msgstr ""
#: inc/html.php:60
#, php-format
msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
msgstr ""
#: inc/html.php:77 inc/html.php:820 inc/html.php:858
msgid "Submit"
msgstr ""
#: inc/html.php:95
msgid "Reply to"
msgstr ""
#: inc/html.php:96
msgid "0 to start a new thread"
msgstr ""
#: inc/html.php:97
msgid ""
"Text entered in the Message field will be posted as is with no formatting "
"applied."
msgstr ""
#: inc/html.php:98
msgid "Line-breaks must be specified with \"&lt;br&gt;\"."
msgstr ""
#: inc/html.php:149 inc/html.php:795
msgid "(enter the text below)"
msgstr ""
#: inc/html.php:153
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""
#: inc/html.php:169
#, php-format
msgid "Maximum file size allowed is %s."
msgstr ""
#: inc/html.php:174
msgid "File"
msgstr ""
#: inc/html.php:189
msgid "Embed"
msgstr ""
#: inc/html.php:192
msgid "(paste a YouTube URL)"
msgstr ""
#: inc/html.php:207
msgid "All posts are moderated before being shown."
msgstr ""
#: inc/html.php:209
msgid "All posts with a file attached are moderated before being shown."
msgstr ""
#: inc/html.php:219
#, php-format
msgid "Images greater than %s will be thumbnailed."
msgstr ""
#: inc/html.php:224
#, php-format
msgid "Currently %s unique user posts."
msgstr ""
#: inc/html.php:237
msgid "Name"
msgstr ""
#: inc/html.php:251
msgid "E-mail"
msgstr ""
#: inc/html.php:265
msgid "Subject"
msgstr ""
#: inc/html.php:279
msgid "Message"
msgstr ""
#: inc/html.php:298 inc/html.php:570
msgid "Password"
msgstr ""
#: inc/html.php:299
msgid "(for post and file deletion)"
msgstr ""
#: inc/html.php:350 inc/html.php:1033 inc/html.php:1060
msgid "Report"
msgstr ""
#: inc/html.php:362
msgid "Stickied"
msgstr ""
#: inc/html.php:366
msgid "Locked"
msgstr ""
#: inc/html.php:379
msgid "Embed:"
msgstr ""
#: inc/html.php:379
msgid "File:"
msgstr ""
#: inc/html.php:476
msgid "Reply"
msgstr ""
#: inc/html.php:482
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
msgstr ""
#: inc/html.php:493
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
msgstr ""
#: inc/html.php:495
#, php-format
msgid "%d posts omitted. Click Reply to view."
msgstr ""
#: inc/html.php:511 inc/html.php:546 inc/html.php:558
msgid "Catalog"
msgstr ""
#: inc/html.php:521
msgid "Previous"
msgstr ""
#: inc/html.php:534
msgid "Next"
msgstr ""
#: inc/html.php:558 inc/html.php:560 inc/html.php:711
msgid "Return"
msgstr ""
#: inc/html.php:560
msgid "Posting mode: Reply"
msgstr ""
#: inc/html.php:568
msgid "Manage"
msgstr ""
#: inc/html.php:569
msgid "Style"
msgstr ""
#: inc/html.php:571 inc/html.php:1035 inc/html.php:1063 inc/html.php:1087
#: inc/html.php:1132
msgid "Delete"
msgstr ""
#: inc/html.php:572
msgid "Delete Post"
msgstr ""
#: inc/html.php:716 inc/html.php:1172
msgid "Status"
msgstr ""
#: inc/html.php:718
msgid "Bans"
msgstr ""
#: inc/html.php:719 inc/html.php:1020
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: inc/html.php:721
msgid "Moderate Post"
msgstr ""
#: inc/html.php:721
msgid "Raw Post"
msgstr ""
#: inc/html.php:723
msgid "Rebuild All"
msgstr ""
#: inc/html.php:726 inc/html.php:1022
msgid "Update"
msgstr ""
#: inc/html.php:729
msgid "Migrate Database"
msgstr ""
#: inc/html.php:731
msgid "Log Out"
msgstr ""
#: inc/html.php:737
msgid "Manage mode"
msgstr ""
#: inc/html.php:771
msgid "Log In"
msgstr ""
#: inc/html.php:772
msgid "Enter an administrator or moderator password"
msgstr ""
#: inc/html.php:814
msgid "Add a ban"
msgstr ""
#: inc/html.php:815 inc/html.php:844
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: inc/html.php:816
msgid "Expire(sec)"
msgstr ""
#: inc/html.php:817 inc/html.php:844
msgid "Reason"
msgstr ""
#: inc/html.php:818
msgid "never"
msgstr ""
#: inc/html.php:819
msgid "optional"
msgstr ""
#: inc/html.php:821
msgid "1 hour"
msgstr ""
#: inc/html.php:822
msgid "1 day"
msgstr ""
#: inc/html.php:823
msgid "2 days"
msgstr ""
#: inc/html.php:824
msgid "1 week"
msgstr ""
#: inc/html.php:825
msgid "2 weeks"
msgstr ""
#: inc/html.php:826
msgid "1 month"
msgstr ""
#: inc/html.php:844
msgid "Set At"
msgstr ""
#: inc/html.php:844
msgid "Expires"
msgstr ""
#: inc/html.php:846
msgid "Does not expire"
msgstr ""
#: inc/html.php:848
msgid "lift"
msgstr ""
#: inc/html.php:856
msgid "Moderate a post"
msgstr ""
#: inc/html.php:857
msgid "Post ID"
msgstr ""
#: inc/html.php:859
msgid "Tip:"
msgstr ""
#: inc/html.php:860
msgid ""
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
"logged in."
msgstr ""
#: inc/html.php:861
#, fuzzy
#| msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
msgid ""
"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page "
"with a blank password."
msgstr "勾选帖子旁边的选框,然后点击“删除”来删除帖子。"
#: inc/html.php:880
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Ban record added for %s"
msgid " A ban record already exists for %s"
msgstr "添加了对 %s 的禁令"
#: inc/html.php:883
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
msgstr ""
#: inc/html.php:885
#, php-format
msgid "IP address: %s"
msgstr ""
#: inc/html.php:888
msgid "This will delete the entire thread below."
msgstr ""
#: inc/html.php:888
msgid "This will delete the post below."
msgstr ""
#: inc/html.php:889
msgid "Thread"
msgstr ""
#: inc/html.php:889
msgid "Post"
msgstr ""
#: inc/html.php:895
msgid "Un-sticky"
msgstr ""
#: inc/html.php:895
msgid "Sticky"
msgstr ""
#: inc/html.php:896
msgid "Return this thread to a normal state."
msgstr ""
#: inc/html.php:896
msgid "Keep this thread at the top of the board."
msgstr ""
#: inc/html.php:910
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: inc/html.php:910
msgid "Lock"
msgstr ""
#: inc/html.php:911
msgid "Allow replying to this thread."
msgstr ""
#: inc/html.php:911
msgid "Disallow replying to this thread."
msgstr ""
#: inc/html.php:932
#, php-format
msgid "Moderating No.%d"
msgstr ""
#: inc/html.php:933 inc/html.php:1055
msgid "Action"
msgstr ""
#: inc/html.php:935
msgid "Delete thread"
msgstr ""
#: inc/html.php:937
msgid "Delete post"
msgstr ""
#: inc/html.php:939
msgid "Ban poster"
msgstr ""
#: inc/html.php:944
msgid "Clear reports"
msgstr ""
#: inc/html.php:945 inc/html.php:1102
msgid "report"
msgstr ""
#: inc/html.php:945 inc/html.php:1102
msgid "reports"
msgstr ""
#: inc/html.php:1013
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
msgstr "抱歉,似乎没有带该 ID 的帖子。"
#: inc/html.php:1019 inc/html.php:1055
msgid "Keyword"
msgstr ""
#: inc/html.php:1021
msgid "Action:"
msgstr ""
#: inc/html.php:1022
msgid "Add"
msgstr ""
#: inc/html.php:1036 inc/html.php:1069
msgid "Delete and ban for 1 hour"
msgstr ""
#: inc/html.php:1037 inc/html.php:1072
msgid "Delete and ban for 1 day"
msgstr ""
#: inc/html.php:1038 inc/html.php:1075
msgid "Delete and ban for 2 days"
msgstr ""
#: inc/html.php:1039 inc/html.php:1078
msgid "Delete and ban for 1 week"
msgstr ""
#: inc/html.php:1040 inc/html.php:1081
msgid "Delete and ban for 2 weeks"
msgstr ""
#: inc/html.php:1041 inc/html.php:1084
msgid "Delete and ban for 1 month"
msgstr ""
#: inc/html.php:1042 inc/html.php:1066
msgid "Delete and ban permanently"
msgstr ""
#: inc/html.php:1087
msgid "Edit"
msgstr ""
#: inc/html.php:1100
msgid "thread"
msgstr ""
#: inc/html.php:1100
msgid "threads"
msgstr ""
#: inc/html.php:1104
msgid "ban"
msgstr ""
#: inc/html.php:1104
msgid "bans"
msgstr ""
#: inc/html.php:1128
msgid "Approve"
msgstr ""
#: inc/html.php:1130
msgid "More Info"
msgstr ""
#: inc/html.php:1138
msgid "Pending posts"
msgstr ""
#: inc/html.php:1159
msgid "Reported posts"
msgstr ""
#: inc/html.php:1162
msgid "Recent posts"
msgstr ""
#: inc/html.php:1169
msgid "Moderate"
msgstr ""
#: inc/html.php:1173
msgid "Info"
msgstr ""