diff --git a/locale/ko/tinyib.po b/locale/ko/tinyib.po index 4194243..e25fe64 100644 --- a/locale/ko/tinyib.po +++ b/locale/ko/tinyib.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-23 12:37-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-28 08:29+0000\n" "Last-Translator: hmi45 \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean " +"\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "이 글타래는 잠겨서 답글이 허용되지 않습니다." #: imgboard.php:278 msgid "Your post contains a blocked keyword." -msgstr "" +msgstr "당신의 게시물은 차단된 핵심어를 포함하고 있습니다." #: imgboard.php:319 msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported." @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "색인 갱신 중..." #: imgboard.php:454 msgid "Reporting is disabled." -msgstr "" +msgstr "신고가 비활성화되었습니다." #: imgboard.php:459 imgboard.php:500 msgid "" @@ -146,13 +146,11 @@ msgstr "" #: imgboard.php:464 msgid "You have already submitted a report for that post." -msgstr "" +msgstr "이미 이 게시물을 신고하였습니다." #: imgboard.php:470 -#, fuzzy -#| msgid "Post deleted." msgid "Post reported." -msgstr "게시물 삭제됨." +msgstr "게시물 신고됨." #: imgboard.php:474 msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it." @@ -192,21 +190,19 @@ msgstr "차단 목록에서 %s 를 해제하였습니다" #: imgboard.php:562 msgid "Sorry, that keyword has already been added." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다, 해당 핵심어는 이미 추가되었습니다." #: imgboard.php:571 msgid "Keyword updated." -msgstr "" +msgstr "핵심어 갱신됨." #: imgboard.php:574 msgid "Keyword added." -msgstr "" +msgstr "핵심어 추가됨." #: imgboard.php:578 -#, fuzzy -#| msgid "Post deleted." msgid "Keyword deleted." -msgstr "게시물 삭제됨." +msgstr "핵심어 삭제됨." #: imgboard.php:650 #, php-format @@ -229,7 +225,7 @@ msgstr "양식 자료가 손실되었습니다. 돌아가서 다시 시도하십 #: imgboard.php:717 msgid "Reports cleared." -msgstr "" +msgstr "신고가 청산됨." #: inc/functions.php:135 inc/html.php:1217 msgid "Anonymous" @@ -425,7 +421,7 @@ msgstr "(게시물, 철을 삭제하는데 필요합니다)" #: inc/html.php:350 inc/html.php:1033 inc/html.php:1060 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "신고" #: inc/html.php:362 msgid "Stickied" @@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "차단" #: inc/html.php:719 inc/html.php:1020 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "핵심어" #: inc/html.php:721 msgid "Moderate Post" @@ -719,67 +715,63 @@ msgstr "게시자 차단" #: inc/html.php:944 msgid "Clear reports" -msgstr "" +msgstr "신고 초기화" #: inc/html.php:945 inc/html.php:1102 msgid "report" -msgstr "" +msgstr "신고" #: inc/html.php:945 inc/html.php:1102 msgid "reports" -msgstr "" +msgstr "신고들" #: inc/html.php:1013 -#, fuzzy -#| msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID." msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID." -msgstr "죄송합니다. 해당 식별자의 게시물이 없는 것 같습니다." +msgstr "죄송합니다. 해당 식별자의 핵심어가 없는 것 같습니다." #: inc/html.php:1019 inc/html.php:1055 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "핵심어" #: inc/html.php:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Action" msgid "Action:" -msgstr "동작" +msgstr "동작:" #: inc/html.php:1022 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "추가" #: inc/html.php:1036 inc/html.php:1069 msgid "Delete and ban for 1 hour" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 1 시간 차단" #: inc/html.php:1037 inc/html.php:1072 msgid "Delete and ban for 1 day" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 1 일 차단" #: inc/html.php:1038 inc/html.php:1075 msgid "Delete and ban for 2 days" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 2 일 차단" #: inc/html.php:1039 inc/html.php:1078 msgid "Delete and ban for 1 week" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 1 주 차단" #: inc/html.php:1040 inc/html.php:1081 msgid "Delete and ban for 2 weeks" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 2 주 차단" #: inc/html.php:1041 inc/html.php:1084 msgid "Delete and ban for 1 month" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 1 달 차단" #: inc/html.php:1042 inc/html.php:1066 msgid "Delete and ban permanently" -msgstr "" +msgstr "삭제 그리고 영원히 차단" #: inc/html.php:1087 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "수정" #: inc/html.php:1100 msgid "thread" @@ -810,10 +802,8 @@ msgid "Pending posts" msgstr "보류 중인 게시물" #: inc/html.php:1159 -#, fuzzy -#| msgid "Recent posts" msgid "Reported posts" -msgstr "최근 게시물들" +msgstr "신고된 게시물들" #: inc/html.php:1162 msgid "Recent posts" diff --git a/locale/nb_NO/tinyib.po b/locale/nb_NO/tinyib.po index bff8c1e..1a9de0f 100644 --- a/locale/nb_NO/tinyib.po +++ b/locale/nb_NO/tinyib.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-23 12:37-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 23:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-28 08:29+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n" "X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: imgboard.php:46 msgid "Click here to go back" -msgstr "" +msgstr "Klikk her for å gå tilbake" #: imgboard.php:72 imgboard.php:614 msgid "Unknown database mode specified." @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Svar tillates ikke i låste tråder." #: imgboard.php:278 msgid "Your post contains a blocked keyword." -msgstr "" +msgstr "Din post inneholder et blokkert nøkkelord." #: imgboard.php:319 #, fuzzy @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Filen er større enn %s." #: imgboard.php:334 imgboard.php:340 msgid "Failed to download file at specified URL." -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å laste ned filen angitt i nettadressen." #: imgboard.php:362 #, fuzzy @@ -86,15 +86,15 @@ msgstr "Kunne ikke opprette miniatyrbilde." #: imgboard.php:392 msgid "upload a file or embed a URL" -msgstr "" +msgstr "last opp en fil, eller bygg inn en nettadresse" #: imgboard.php:394 msgid "upload a file" -msgstr "" +msgstr "last opp en fil" #: imgboard.php:396 msgid "embed a URL" -msgstr "" +msgstr "innebygg en nettadresse" #: imgboard.php:399 #, fuzzy, php-format @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "0 for å starte ny tråd" #: imgboard.php:405 #, php-format msgid "Please enter a message and/or %s." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn en melding nedenfor/eller %s." #: imgboard.php:407 #, fuzzy @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Skriv inn CAPTCHA-teksten." #: imgboard.php:409 #, php-format msgid "Please %s." -msgstr "" +msgstr "%s." #: imgboard.php:412 #, php-format @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Oppdaterer indeks…" #: imgboard.php:454 msgid "Reporting is disabled." -msgstr "" +msgstr "Rapportering er avskrudd." #: imgboard.php:459 imgboard.php:500 #, fuzzy @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" #: imgboard.php:464 msgid "You have already submitted a report for that post." -msgstr "" +msgstr "Du har allerede sendt inn en rapport om denne posten." #: imgboard.php:470 #, fuzzy @@ -200,21 +200,19 @@ msgstr "Bannlysning av %s opphevet" #: imgboard.php:562 msgid "Sorry, that keyword has already been added." -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord allerede lagt til." #: imgboard.php:571 msgid "Keyword updated." -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord oppdatert." #: imgboard.php:574 msgid "Keyword added." -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord lagt til." #: imgboard.php:578 -#, fuzzy -#| msgid "Post deleted." msgid "Keyword deleted." -msgstr "Post slettet." +msgstr "Nøkkelord slettet." #: imgboard.php:650 #, php-format @@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "Skjemadata gikk tapt. Gå tilbake og prøv igjen." #: imgboard.php:717 msgid "Reports cleared." -msgstr "" +msgstr "Rapporter tømt." #: inc/functions.php:135 inc/html.php:1217 msgid "Anonymous" @@ -397,11 +395,11 @@ msgstr "(lim inn YouTube-nettadresse)" #: inc/html.php:207 msgid "All posts are moderated before being shown." -msgstr "" +msgstr "Alle poster modereres før de blir vist." #: inc/html.php:209 msgid "All posts with a file attached are moderated before being shown." -msgstr "" +msgstr "Alle poster med filvedlegg modereres før de blir vist." #: inc/html.php:219 #, php-format @@ -438,8 +436,9 @@ msgid "(for post and file deletion)" msgstr "(for post- og filsletting)" #: inc/html.php:350 inc/html.php:1033 inc/html.php:1060 +#, fuzzy msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Rapporter" #: inc/html.php:362 #, fuzzy @@ -469,7 +468,7 @@ msgstr "Svar" #, fuzzy #| msgid "Post truncated. Click Reply to view." msgid "Post truncated. Click Reply to view." -msgstr "Post forkorter. Trykk «Svar» for å vise." +msgstr "Post forkortet. Trykk «Svar» for å vise." #: inc/html.php:493 #, fuzzy @@ -528,7 +527,7 @@ msgstr "Bannlysninger" #: inc/html.php:719 inc/html.php:1020 msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord" #: inc/html.php:721 msgid "Moderate Post" @@ -570,7 +569,7 @@ msgstr "Skriv inn administrator- eller moderatorpassord" #: inc/html.php:814 msgid "Add a ban" -msgstr "" +msgstr "Legg til en bannlysning" #: inc/html.php:815 inc/html.php:844 #, fuzzy @@ -597,27 +596,27 @@ msgstr "valgfritt" #: inc/html.php:821 msgid "1 hour" -msgstr "" +msgstr "Én time" #: inc/html.php:822 msgid "1 day" -msgstr "" +msgstr "Én dag" #: inc/html.php:823 msgid "2 days" -msgstr "" +msgstr "To dager" #: inc/html.php:824 msgid "1 week" -msgstr "" +msgstr "Én uke" #: inc/html.php:825 msgid "2 weeks" -msgstr "" +msgstr "To uker" #: inc/html.php:826 msgid "1 month" -msgstr "" +msgstr "Én måned" #: inc/html.php:844 #, fuzzy @@ -644,20 +643,20 @@ msgid "Moderate a post" msgstr "Moderer post" #: inc/html.php:857 -#, fuzzy -#| msgid "Post" msgid "Post ID" -msgstr "Post" +msgstr "Post-ID" #: inc/html.php:859 msgid "Tip:" -msgstr "" +msgstr "Tips:" #: inc/html.php:860 msgid "" "While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are " "logged in." msgstr "" +"Når du surfer en bildeoppslagstavle, kan du enkelt moderere en post hvis du " +"er innlogget." #: inc/html.php:861 #, fuzzy @@ -675,7 +674,7 @@ msgstr "Bannlysning av %s utført" #: inc/html.php:883 msgid "Only an administrator may ban an IP address." -msgstr "" +msgstr "Kun en administrator kan bannlyse en IP-adresse." #: inc/html.php:885 #, fuzzy, php-format @@ -731,52 +730,47 @@ msgid "Disallow replying to this thread." msgstr "Ikke tillat svar i denne tråden." #: inc/html.php:932 -#, fuzzy, php-format -#| msgid "Moderate Post" +#, php-format msgid "Moderating No.%d" -msgstr "Moderer post" +msgstr "Moderer post nummer %d" #: inc/html.php:933 inc/html.php:1055 msgid "Action" msgstr "Handling" #: inc/html.php:935 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Post" msgid "Delete thread" -msgstr "Slett post" +msgstr "Slett tråd" #: inc/html.php:937 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Post" msgid "Delete post" msgstr "Slett post" #: inc/html.php:939 msgid "Ban poster" -msgstr "" +msgstr "Bannlyst poster" #: inc/html.php:944 msgid "Clear reports" -msgstr "" +msgstr "Tøm poster" #: inc/html.php:945 inc/html.php:1102 msgid "report" -msgstr "" +msgstr "rapport" #: inc/html.php:945 inc/html.php:1102 msgid "reports" -msgstr "" +msgstr "rapporter" #: inc/html.php:1013 #, fuzzy #| msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID." msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID." -msgstr "Ingen post har denne ID-en." +msgstr "Ingen nøkkelord har denne ID-en." #: inc/html.php:1019 inc/html.php:1055 msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Nøkkelord" #: inc/html.php:1021 #, fuzzy @@ -786,39 +780,39 @@ msgstr "Handling" #: inc/html.php:1022 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #: inc/html.php:1036 inc/html.php:1069 msgid "Delete and ban for 1 hour" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys i én time" #: inc/html.php:1037 inc/html.php:1072 msgid "Delete and ban for 1 day" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys én dag" #: inc/html.php:1038 inc/html.php:1075 msgid "Delete and ban for 2 days" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys to dager" #: inc/html.php:1039 inc/html.php:1078 msgid "Delete and ban for 1 week" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys én uke" #: inc/html.php:1040 inc/html.php:1081 msgid "Delete and ban for 2 weeks" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys to uker" #: inc/html.php:1041 inc/html.php:1084 msgid "Delete and ban for 1 month" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys én måned" #: inc/html.php:1042 inc/html.php:1066 msgid "Delete and ban permanently" -msgstr "" +msgstr "Slett og bannlys permanent" #: inc/html.php:1087 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: inc/html.php:1100 msgid "thread" @@ -849,10 +843,8 @@ msgid "Pending posts" msgstr "Ventende poster" #: inc/html.php:1159 -#, fuzzy -#| msgid "Recent posts" msgid "Reported posts" -msgstr "Nylige poster" +msgstr "Rapporterte poster" #: inc/html.php:1162 msgid "Recent posts"