forked from GithubBackups/tinyib
Update translations
This commit is contained in:
parent
57b50658a2
commit
093be77908
@ -36,12 +36,14 @@ A [**read-only demo**](https://tinyib.rocketnine.space) is available.
|
|||||||
- Dutch
|
- Dutch
|
||||||
- French
|
- French
|
||||||
- German
|
- German
|
||||||
|
- Indonesian
|
||||||
- Italian
|
- Italian
|
||||||
- Japanese
|
- Japanese
|
||||||
- Korean
|
- Korean
|
||||||
- Norwegian
|
- Norwegian
|
||||||
- Polish
|
- Polish
|
||||||
- Portuguese
|
- Portuguese
|
||||||
|
- Romanian
|
||||||
- Russian
|
- Russian
|
||||||
- Spanish (Mexico)
|
- Spanish (Mexico)
|
||||||
- Turkish
|
- Turkish
|
||||||
|
1129
locale/id/tinyib.po
Normal file
1129
locale/id/tinyib.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,16 +3,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 08:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 16:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hmi45 <hmi45@naver.com>\n"
|
"Last-Translator: Lee Minhak <minarihak@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/ko/"
|
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/ko/>"
|
||||||
">\n"
|
"\n"
|
||||||
"Language: ko\n"
|
"Language: ko\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
||||||
@ -21,19 +21,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Click here to go back"
|
msgid "Click here to go back"
|
||||||
msgstr "딸깍하면 돌아갑니다"
|
msgstr "딸깍하면 돌아갑니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
|
||||||
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
|
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_HCAPTCHA_SITE 와 TINYIB_HCAPTCHA_SECRET 를 설정해야 합니다."
|
||||||
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE 와 TINYIB_RECAPTCHA_SECRET 는 반드시 설정해야 합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_RECAPTCHA_SITE 와 TINYIB_RECAPTCHA_SECRET 를 설정해야 합니다."
|
||||||
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE 와 TINYIB_RECAPTCHA_SECRET 는 반드시 설정해야 합니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_TRIPSEED 를 설정해야 합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown database mode specified."
|
msgid "Unknown database mode specified."
|
||||||
msgstr "알 수 없는 자료 뭉치 방식이 지정되었습니다."
|
msgstr "알 수 없는 자료 뭉치 방식이 지정되었습니다."
|
||||||
@ -60,11 +55,11 @@ msgstr "핵심어"
|
|||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "당신의 IP 주소(%1$s)가 %2$s까지 차단되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "당신의 IP 주소(%s)가 영구적으로 차단되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
msgstr "사유"
|
msgstr "사유"
|
||||||
@ -127,15 +122,13 @@ msgid "Created staff post"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post has been deleted"
|
msgid "This post has been deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 게시물은 삭제되었습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "이 게시물은 표시되기 전에 검토가 필요합니다"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Reporting is disabled."
|
|
||||||
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
||||||
msgstr "신고가 비활성화되었습니다."
|
msgstr "자동 새로 고침이 비활성화되었습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reporting is disabled."
|
msgid "Reporting is disabled."
|
||||||
msgstr "신고가 비활성화되었습니다."
|
msgstr "신고가 비활성화되었습니다."
|
||||||
@ -157,7 +150,7 @@ msgid "(enter the text below)"
|
|||||||
msgstr "(아래의 문자를 입력하세요)"
|
msgstr "(아래의 문자를 입력하세요)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "신고하려면 CAPTCHA를 완료하십시오"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "제출"
|
msgstr "제출"
|
||||||
@ -183,22 +176,22 @@ msgid "Rebuilt board."
|
|||||||
msgstr "판을 재건하였습니다."
|
msgstr "판을 재건하였습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access denied"
|
msgid "Access denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "접근 불가"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Account not found."
|
msgid "Account not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "계정을 찾지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_ADMINPASS 가 설정되어 있는 동안에는 이 계정을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_MODPASS 가 설정되어 있는 동안에는 이 계정을 업데이트할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A password is required."
|
msgid "A password is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "비밀번호가 필요합니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid role."
|
msgid "Invalid role."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "잘못된 역할입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added account %s"
|
msgid "Added account %s"
|
||||||
@ -216,13 +209,13 @@ msgid "Changed password of account %s"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Super-administrator"
|
msgid "Super-administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "최고 관리자"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "관리자"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderator"
|
msgid "Moderator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "중재자"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -235,11 +228,11 @@ msgid "Updated account"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "permanently"
|
msgid "permanently"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "영구적으로"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "until %s"
|
msgid "until %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s까지"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s"
|
msgid "Banned %s %s"
|
||||||
@ -251,7 +244,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added ban message to %s"
|
msgid "Added ban message to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s에 차단 알림말을 추가했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Banned 1 IP address"
|
msgid "Banned 1 IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -278,7 +271,7 @@ msgid "Keyword added."
|
|||||||
msgstr "핵심어 추가됨."
|
msgstr "핵심어 추가됨."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That keyword does not exist."
|
msgid "That keyword does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "해당 핵심어가 존재하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted keyword %s"
|
msgid "Deleted keyword %s"
|
||||||
@ -299,7 +292,7 @@ msgid "Deleted %d posts"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "승인됨"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Post No.%d approved."
|
msgid "Post No.%d approved."
|
||||||
@ -321,10 +314,10 @@ msgid "Locked"
|
|||||||
msgstr "잠겨짐"
|
msgstr "잠겨짐"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlocked"
|
msgid "Unlocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "잠금 해제됨"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password updated"
|
msgid "Password updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 21:27+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-01 22:54+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/"
|
||||||
"tinyib/nb_NO/>\n"
|
"tinyib/nb_NO/>\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
||||||
@ -21,22 +21,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Click here to go back"
|
msgid "Click here to go back"
|
||||||
msgstr "Klikk her for å gå tilbake"
|
msgstr "Klikk her for å gå tilbake"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid ""
|
|
||||||
#| "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
|
||||||
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
|
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||||||
msgstr "TINYIB_RECAPTCHA_SITE og TINYIB_RECAPTCHA_SECRET må settes opp."
|
msgstr "TINYIB_HCAPTCHA_SITE og TINYIB_HCAPTCHA_SECRET må settes opp."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||||||
msgstr "TINYIB_RECAPTCHA_SITE og TINYIB_RECAPTCHA_SECRET må settes opp."
|
msgstr "TINYIB_RECAPTCHA_SITE og TINYIB_RECAPTCHA_SECRET må settes opp."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_TRIPSEED må settes opp."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown database mode specified."
|
msgid "Unknown database mode specified."
|
||||||
msgstr "Ukjent databasemodus angitt."
|
msgstr "Ukjent databasemodus angitt."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
||||||
msgstr "Kan ikke skrive til mappen «%s». Endre filtilgangene."
|
msgstr "Kan ikke skrive til mappen «%s». Endre filtilgangene."
|
||||||
|
|
||||||
@ -58,11 +55,11 @@ msgstr "Nøkkelord"
|
|||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Din IP-addresse (%1$s) er bannlyst til %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Din IP-addresse (%s) er permanent bannlyst."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
msgstr "Grunn"
|
msgstr "Grunn"
|
||||||
@ -82,7 +79,6 @@ msgstr "Filen er større enn %s."
|
|||||||
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å laste ned filen angitt i nettadressen."
|
msgstr "Klarte ikke å laste ned filen angitt i nettadressen."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Error while processing audio/video."
|
msgid "Error while processing audio/video."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke behandle lyd/video."
|
msgstr "Kunne ikke behandle lyd/video."
|
||||||
|
|
||||||
@ -100,16 +96,14 @@ msgstr "innebygg en nettadresse"
|
|||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Please %s to start a new thread."
|
msgid "Please %s to start a new thread."
|
||||||
msgstr "%s for å starte ny tråd"
|
msgstr "%s for å starte ny tråd."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
||||||
msgstr "Skriv inn en melding nedenfor/eller %s."
|
msgstr "Skriv inn en melding nedenfor/eller %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
|
||||||
msgid "Please enter a message."
|
msgid "Please enter a message."
|
||||||
msgstr "Skriv inn CAPTCHA-teksten."
|
msgstr "Skriv inn en melding."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please %s."
|
msgid "Please %s."
|
||||||
@ -119,26 +113,24 @@ msgstr "%s."
|
|||||||
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
||||||
msgstr "Din %s vil bli vist <b>når den har blit godkjent</b>."
|
msgstr "Din %s vil bli vist <b>når den har blit godkjent</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Updating thread..."
|
msgid "Updating thread..."
|
||||||
msgstr "Oppdaterer tråd…"
|
msgstr "Oppdaterer tråd…"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating index..."
|
msgid "Updating index..."
|
||||||
msgstr "Oppdaterer indeks…"
|
msgstr "Oppdaterer indeks…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Created staff post"
|
msgid "Created staff post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opprettet stabspost"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post has been deleted"
|
msgid "This post has been deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne posten har blitt slettet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne posten krever moderering før den kan vises"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Reporting is disabled."
|
|
||||||
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
||||||
msgstr "Rapportering er avskrudd."
|
msgstr "Automatisk oppdatering er avskrudd."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reporting is disabled."
|
msgid "Reporting is disabled."
|
||||||
msgstr "Rapportering er avskrudd."
|
msgstr "Rapportering er avskrudd."
|
||||||
@ -152,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"igjen."
|
"igjen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
|
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moderatorene har bestemt at din post ikke bryter noen regler."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have already submitted a report for that post."
|
msgid "You have already submitted a report for that post."
|
||||||
msgstr "Du har allerede sendt inn en rapport om denne posten."
|
msgstr "Du har allerede sendt inn en rapport om denne posten."
|
||||||
@ -161,15 +153,13 @@ msgid "(enter the text below)"
|
|||||||
msgstr "(skriv inn teksten nedenfor)"
|
msgstr "(skriv inn teksten nedenfor)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fullfør en CAPTCHA for å sende inn rapporteringen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr "Send inn"
|
msgstr "Send inn"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Post deleted."
|
|
||||||
msgid "Post reported."
|
msgid "Post reported."
|
||||||
msgstr "Post slettet."
|
msgstr "Post rapportert."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
||||||
@ -192,93 +182,97 @@ msgid "Rebuilt board."
|
|||||||
msgstr "Oppslagstavle gjenoppbygd."
|
msgstr "Oppslagstavle gjenoppbygd."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access denied"
|
msgid "Access denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilgang nektet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Account not found."
|
msgid "Account not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fant ikke brukeren."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne brukeren kan ikke oppdateres når TINYIB_ADMINPASS er satt."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Denne brukeren kan ikke oppdateres når TINYIB_MODPASS er satt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A password is required."
|
msgid "A password is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passord kreves."
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Invalid role."
|
msgid "Invalid role."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig rolle."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added account %s"
|
msgid "Added account %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lagt til bruker %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Added account"
|
msgid "Added account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La til bruker"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
|
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brukernavn %1$s er byttet til %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Changed password of account %s"
|
msgid "Changed password of account %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Byttet passord for brukeren %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Super-administrator"
|
msgid "Super-administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Super-administrator"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Administrator"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderator"
|
msgid "Moderator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moderator"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Avskrudd"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Changed role of account %s to %s"
|
msgid "Changed role of account %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Byttet rolle for brukeren %s til %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated account"
|
msgid "Updated account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oppdatert bruker"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "permanently"
|
msgid "permanently"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "permanent"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "until %s"
|
msgid "until %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "til %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s"
|
msgid "Banned %s %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bannlyste %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s: %s"
|
msgid "Banned %s %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bannlyste %s %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added ban message to %s"
|
msgid "Added ban message to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La til bannlysningsmelding for %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Banned 1 IP address"
|
msgid "Banned 1 IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bannlyst 1 IP-addresse"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %d IP addresses"
|
msgid "Banned %d IP addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bannlyste %d IP-adresser"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Lifted ban on %s"
|
msgid "Lifted ban on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Opphevet bannlysning på %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
|
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
|
||||||
msgstr "Nøkkelord allerede lagt til."
|
msgstr "Nøkkelord allerede lagt til."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Updated keyword %s"
|
msgid "Updated keyword %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oppdaterte nøkkelordet «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword updated."
|
msgid "Keyword updated."
|
||||||
msgstr "Nøkkelord oppdatert."
|
msgstr "Nøkkelord oppdatert."
|
||||||
@ -287,28 +281,28 @@ msgid "Keyword added."
|
|||||||
msgstr "Nøkkelord lagt til."
|
msgstr "Nøkkelord lagt til."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That keyword does not exist."
|
msgid "That keyword does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det nøkkelordet eksisterer ikke."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Deleted keyword %s"
|
msgid "Deleted keyword %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slettet nøkkelordet «%s»"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword deleted."
|
msgid "Keyword deleted."
|
||||||
msgstr "Nøkkelord slettet."
|
msgstr "Nøkkelord slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted %s"
|
msgid "Deleted %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slettet %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Deleted 1 post"
|
msgid "Deleted 1 post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slettet én post"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Deleted %d posts"
|
msgid "Deleted %d posts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slettet %d poster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Godkjent"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Post No.%d approved."
|
msgid "Post No.%d approved."
|
||||||
@ -317,35 +311,30 @@ msgstr "Post nummer %d godkjent."
|
|||||||
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
||||||
msgstr "Ingen post har denne ID-en."
|
msgstr "Ingen post har denne ID-en."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sticky"
|
|
||||||
msgid "Stickied"
|
msgid "Stickied"
|
||||||
msgstr "Fest"
|
msgstr "Festet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unstickied"
|
msgid "Unstickied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Løsnet"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
|
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "Skjemadata gikk tapt. Gå tilbake og prøv igjen."
|
msgstr "Skjemadata gikk tapt. Gå tilbake og prøv igjen."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Lock"
|
|
||||||
msgid "Locked"
|
msgid "Locked"
|
||||||
msgstr "Lås"
|
msgstr "Låst"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlocked"
|
msgid "Unlocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Låst opp"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passordene stemmer ikke overens."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password updated"
|
msgid "Password updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Passord oppdatert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
||||||
msgstr "Skriv inn CAPTCHA-teksten."
|
msgstr "Skriv inn CAPTCHA-teksten."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
|
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
|
||||||
"retrieve a new CAPTCHA."
|
"retrieve a new CAPTCHA."
|
||||||
@ -353,28 +342,25 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ugyldig CAPTCHA-tekst innskrevet. Prøv igjen.<br>Klikk på bildet for å hente "
|
"Ugyldig CAPTCHA-tekst innskrevet. Prøv igjen.<br>Klikk på bildet for å hente "
|
||||||
"ny CAPTCHA."
|
"ny CAPTCHA."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
|
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
|
||||||
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
|
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kort ned meldingen din, eller post den i flere deler. Din melding er %1$d "
|
"Forkort meldingen din, eller post den i flere deler. Din melding er %1$d "
|
||||||
"tegn for lang, og høyeste tillatt er %2$d."
|
"tegn for lang, av maksimalt %2$d."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid password."
|
|
||||||
msgid "Invalid key."
|
msgid "Invalid key."
|
||||||
msgstr "Ugyldig passord."
|
msgstr "Ugyldig nøkkel."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid username or password."
|
msgid "Invalid username or password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive (%s) in php.ini."
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive (%s) in php.ini."
|
||||||
msgstr "Opplastet fil overskrider upload_max_filesize-verdien (%s) i php.ini."
|
msgstr "Opplastet fil overskrider upload_max_filesize-verdien (%s) i php.ini."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
|
||||||
msgstr "Opplastet fil ble kun delvis opplastet."
|
msgstr "Opplastet fil ble kun delvis opplastet."
|
||||||
|
|
||||||
@ -398,14 +384,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Opplastet fil finnes allerede. Filen har allerede blitt postet <a href=\"%s"
|
"Opplastet fil finnes allerede. Filen har allerede blitt postet <a href=\"%s"
|
||||||
"\">her</a>."
|
"\">her</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to read the uploaded file while creating its thumbnail. A common "
|
"Unable to read the uploaded file while creating its thumbnail. A common "
|
||||||
"cause for this is an incorrect extension when the file is actually of a "
|
"cause for this is an incorrect extension when the file is actually of a "
|
||||||
"different type."
|
"different type."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Kunne ikke lese opplastet fil under opprettelse av miniatyrbilde. Dette "
|
"Kunne ikke lese opplastet fil under opprettelse av miniatyrbilde. Dette "
|
||||||
"skjer vanligvis fordi dette er feil filendelse for en slik fil."
|
"skjer vanligvis fordi filendelsen ikke stemmer med hva filen faktisk "
|
||||||
|
"inneholder."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "File transfer failure. Please retry the submission."
|
msgid "File transfer failure. Please retry the submission."
|
||||||
msgstr "Klarte ikke å overføre fil. Forsøk å utføre innsendelsen igjen."
|
msgstr "Klarte ikke å overføre fil. Forsøk å utføre innsendelsen igjen."
|
||||||
@ -426,7 +412,7 @@ msgstr "Kunne ikke overføre fil. Gå tilbake og prøv igjen."
|
|||||||
msgid "Sorry, your video appears to be corrupt."
|
msgid "Sorry, your video appears to be corrupt."
|
||||||
msgstr "Beklager, videoen din ser ut til å være skadet."
|
msgstr "Beklager, videoen din ser ut til å være skadet."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Supported file type is %s"
|
msgid "Supported file type is %s"
|
||||||
msgstr "Støttet filtype er %s"
|
msgstr "Støttet filtype er %s"
|
||||||
|
|
||||||
@ -435,10 +421,10 @@ msgid "Supported file types are %1$s and %2$s."
|
|||||||
msgstr "Støttede filtyper er %1$s og %2$s."
|
msgstr "Støttede filtyper er %1$s og %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Raw HTML"
|
msgid "Raw HTML"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rå HTML"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable"
|
msgid "Enable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skru på"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -455,7 +441,7 @@ msgstr "Besvar"
|
|||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "0 to start a new thread"
|
msgid "0 to start a new thread"
|
||||||
msgstr "0 for å starte ny tråd"
|
msgstr "«0» for å starte ny tråd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "CAPTCHA"
|
msgid "CAPTCHA"
|
||||||
msgstr "CAPTCHA"
|
msgstr "CAPTCHA"
|
||||||
@ -505,19 +491,15 @@ msgstr "Passord"
|
|||||||
msgid "(for post and file deletion)"
|
msgid "(for post and file deletion)"
|
||||||
msgstr "(for post- og filsletting)"
|
msgstr "(for post- og filsletting)"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Report"
|
msgid "Report"
|
||||||
msgstr "Rapporter"
|
msgstr "Rapporter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svar"
|
msgstr "Svar"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Post truncated. Click Reply to view."
|
|
||||||
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
|
msgid "Post truncated. Click Reply to view."
|
||||||
msgstr "Post forkortet. Trykk «Svar» for å vise."
|
msgstr "Post forkortet. Trykk «Svar» for å vise."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
|
msgid "1 post omitted. Click Reply to view."
|
||||||
msgstr "Én post er ikke tatt med. Tykk «Svar» for å vise den."
|
msgstr "Én post er ikke tatt med. Tykk «Svar» for å vise den."
|
||||||
|
|
||||||
@ -553,7 +535,7 @@ msgid "Delete Post"
|
|||||||
msgstr "Slett post"
|
msgstr "Slett post"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Accounts"
|
msgid "Accounts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brukere"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bans"
|
msgid "Bans"
|
||||||
msgstr "Bannlysninger"
|
msgstr "Bannlysninger"
|
||||||
@ -568,19 +550,16 @@ msgid "Moderate Post"
|
|||||||
msgstr "Moderer post"
|
msgstr "Moderer post"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderation Log"
|
msgid "Moderation Log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modereringslogg"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Rebuild All<"
|
|
||||||
msgid "Rebuild All"
|
msgid "Rebuild All"
|
||||||
msgstr "Gjenoppbygg alle"
|
msgstr "Gjenoppbygg alle"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Reports"
|
msgid "Reports"
|
||||||
msgstr "Rapporter"
|
msgstr "Rapporter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Staff Post"
|
msgid "Staff Post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stabspost"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Status"
|
msgstr "Status"
|
||||||
@ -589,7 +568,7 @@ msgid "Update"
|
|||||||
msgstr "Oppdater"
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Change Password"
|
msgid "Change Password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bytt passord"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log Out"
|
msgid "Log Out"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
@ -601,24 +580,24 @@ msgid "Log In"
|
|||||||
msgstr "Logg inn"
|
msgstr "Logg inn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enter a username and password"
|
msgid "Enter a username and password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skriv inn brukernavn og passord"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "No logs."
|
msgid "No logs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ingen loggføringer."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderation log"
|
msgid "Moderation log"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Modereringslogg"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reported posts"
|
msgid "Reported posts"
|
||||||
msgstr "Rapporterte poster"
|
msgstr "Rapporterte poster"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "%1$d report by %2$s"
|
msgid "%1$d report by %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$d rapportering fra %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d reports by %2$s"
|
msgid "%1$d reports by %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$d rapporteringer fra %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d reports"
|
msgid "%d reports"
|
||||||
@ -632,34 +611,34 @@ msgid "Moderate"
|
|||||||
msgstr "Moderer"
|
msgstr "Moderer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "There are currently no reported posts."
|
msgid "There are currently no reported posts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Det er for øyeblikket ingen rapporterte poster."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legg til en bruker"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Update an account"
|
msgid "Update an account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oppdater en bruker"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Leave blank to maintain current password"
|
msgid "Leave blank to maintain current password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "La stå tomt for å beholde gjeldene passord"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Username"
|
msgid "Username"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Brukernavn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Role"
|
msgid "Role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Rolle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Choose a role"
|
msgid "Choose a role"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Velg en rolle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Last active"
|
msgid "Last active"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sist aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Never"
|
msgid "Never"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aldri"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "update"
|
msgid "update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add a ban"
|
msgid "Add a ban"
|
||||||
msgstr "Legg til en bannlysning"
|
msgstr "Legg til en bannlysning"
|
||||||
@ -668,8 +647,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Multiple IP addresses may be banned at once by separating each address with "
|
"Multiple IP addresses may be banned at once by separating each address with "
|
||||||
"a comma."
|
"a comma."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Flere IP-addresser kan bannlyses samtidig ved kommainndeling av hver av dem."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "IP Address"
|
msgid "IP Address"
|
||||||
msgstr "IP-adresse"
|
msgstr "IP-adresse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -680,8 +659,9 @@ msgstr "Utløp (sek.):"
|
|||||||
msgid "never"
|
msgid "never"
|
||||||
msgstr "aldri"
|
msgstr "aldri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Optional."
|
msgid "Optional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valgfritt."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 hour"
|
msgid "1 hour"
|
||||||
msgstr "Én time"
|
msgstr "Én time"
|
||||||
@ -702,7 +682,7 @@ msgid "1 month"
|
|||||||
msgstr "Én måned"
|
msgstr "Én måned"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Append a message to the post. Optional."
|
msgid "Append a message to the post. Optional."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Legg til en melding til posten. Valgfritt."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Set At"
|
msgid "Set At"
|
||||||
@ -726,8 +706,9 @@ msgstr "Moderer post"
|
|||||||
msgid "Post ID"
|
msgid "Post ID"
|
||||||
msgstr "Post-ID"
|
msgstr "Post-ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Tip"
|
msgid "Tip"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tips"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
|
"While browsing the image board, you can easily moderate a post if you are "
|
||||||
@ -745,40 +726,39 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Moderate %d posts"
|
msgid "Moderate %d posts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Moderer %d poster"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete all"
|
msgid "Delete all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slett alle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ban all"
|
msgid "Ban all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bannlys alle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 thread and 1 reply will be deleted."
|
msgid "1 thread and 1 reply will be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Én tråd og ett svar vil bli slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "1 thread and %d replies will be deleted."
|
msgid "1 thread and %d replies will be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Én tråd og %d svar vil bli slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d threads and 1 reply will be deleted."
|
msgid "%d threads and 1 reply will be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d tråder og 1 svar vil bli slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%1$d threads and %2$d replies will be deleted."
|
msgid "%1$d threads and %2$d replies will be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1$d tråder og %2$d svar vil bli slettet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 IP address will be banned."
|
msgid "1 IP address will be banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Én IP-addresse vil bli bannlyst."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d IP addresses will be banned."
|
msgid "%d IP addresses will be banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d IP-addresser vil bli bannlyst."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Ban record added for %s"
|
|
||||||
msgid " A ban record already exists for %s"
|
msgid " A ban record already exists for %s"
|
||||||
msgstr "Bannlysning av %s utført"
|
msgstr " %s er allerede bannlyst"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
|
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
|
||||||
msgstr "Kun en administrator kan bannlyse en IP-adresse."
|
msgstr "Kun en administrator kan bannlyse en IP-adresse."
|
||||||
@ -791,14 +771,14 @@ msgid "Thread"
|
|||||||
msgstr "Tråd"
|
msgstr "Tråd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "1 reply will be deleted."
|
msgid "1 reply will be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ett svar vil bli slettet."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "%d replies will be deleted."
|
msgid "%d replies will be deleted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%d svar vil bli slettet."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Belongs to "
|
msgid "Belongs to "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tilhører "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Un-sticky"
|
msgid "Un-sticky"
|
||||||
msgstr "Opphev festing"
|
msgstr "Opphev festing"
|
||||||
@ -835,7 +815,7 @@ msgid "Delete thread"
|
|||||||
msgstr "Slett tråd"
|
msgstr "Slett tråd"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete reply"
|
msgid "Delete reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Slett svar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ban poster"
|
msgid "Ban poster"
|
||||||
msgstr "Bannlyst poster"
|
msgstr "Bannlyst poster"
|
||||||
@ -849,8 +829,6 @@ msgstr "rapport"
|
|||||||
msgid "reports"
|
msgid "reports"
|
||||||
msgstr "rapporter"
|
msgstr "rapporter"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
|
||||||
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
|
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
|
||||||
msgstr "Ingen nøkkelord har denne ID-en."
|
msgstr "Ingen nøkkelord har denne ID-en."
|
||||||
|
|
||||||
@ -858,7 +836,7 @@ msgid "Add"
|
|||||||
msgstr "Legg til"
|
msgstr "Legg til"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Hide until approved"
|
msgid "Hide until approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Skjul til godkjent"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete and ban for 1 hour"
|
msgid "Delete and ban for 1 hour"
|
||||||
msgstr "Slett og bannlys i én time"
|
msgstr "Slett og bannlys i én time"
|
||||||
|
1111
locale/ro/tinyib.po
Normal file
1111
locale/ro/tinyib.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 22:29+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 21:21+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: prc07 <a.lipinsh@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Орк Пидорашко <valentinn.p@mail.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/ru/"
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/tinyib/tinyib/ru/"
|
||||||
">\n"
|
">\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-1: inc/html.php\n"
|
||||||
@ -34,54 +34,54 @@ msgstr ""
|
|||||||
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE и TINYIB_RECAPTCHA_SECRET должны быть настроены."
|
"TINYIB_RECAPTCHA_SITE и TINYIB_RECAPTCHA_SECRET должны быть настроены."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_TRIPSEED должен быть настроен."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown database mode specified."
|
msgid "Unknown database mode specified."
|
||||||
msgstr "Выбран неизвестный режим базы данных."
|
msgstr "Выбран неизвестный режим базы данных."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Директория '%s' недоступна к записи. Пожалуйста, настройте её права."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Публикация сообщений на данный момент отключена.<br>Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid parent thread ID supplied, unable to create post."
|
msgid "Invalid parent thread ID supplied, unable to create post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Некорректный ID родительской нити, не удалось опубликовать сообщение."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Replies are not allowed to locked threads."
|
msgid "Replies are not allowed to locked threads."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ответы в закрытую нить недопустимы."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your post contains a blocked keyword."
|
msgid "Your post contains a blocked keyword."
|
||||||
msgstr "В вашем посте есть заблокированное ключевое слово."
|
msgstr "В вашем посте есть заблокированное ключевое слово."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword"
|
msgid "Keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Слово"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ваш IP-адрес (%1$s) заблокирован до %2$s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ваш IP-адрес (%s) заблокирован навсегда."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Причина"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
|
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вложение URL и загрузка файла одновременно не поддерживается."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported."
|
msgid "Invalid embed URL. Only %s URLs are supported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Некорректный URL для вложения. Поддерживаются только URL %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "That file is larger than %s."
|
msgid "That file is larger than %s."
|
||||||
msgstr "Этот файл больше чем %s."
|
msgstr "Этот файл больше чем %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не удалось загрузить файл по указанному URL."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while processing audio/video."
|
msgid "Error while processing audio/video."
|
||||||
msgstr "Ошибка при обработке аудио/видео."
|
msgstr "Ошибка при обработке аудио/видео."
|
||||||
@ -90,13 +90,13 @@ msgid "Could not create thumbnail."
|
|||||||
msgstr "Не получилось создать миниатюру."
|
msgstr "Не получилось создать миниатюру."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "upload a file or embed a URL"
|
msgid "upload a file or embed a URL"
|
||||||
msgstr "загрузить файл или вставить ссылку"
|
msgstr "загрузите файл или вложите URL"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "upload a file"
|
msgid "upload a file"
|
||||||
msgstr "загрузить файл"
|
msgstr "загрузите файл"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "embed a URL"
|
msgid "embed a URL"
|
||||||
msgstr "вставить ссылку"
|
msgstr "вложите URL"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, fuzzy, php-format
|
||||||
msgid "Please %s to start a new thread."
|
msgid "Please %s to start a new thread."
|
||||||
@ -104,201 +104,206 @@ msgstr "Пожалуйста, %s, чтобы начать новую тему."
|
|||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение и/или %s."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter a message."
|
msgid "Please enter a message."
|
||||||
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение."
|
msgstr "Пожалуйста, введите сообщение."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please %s."
|
msgid "Please %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пожалуйста, %s."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ваш %s будет отображён <b>как только будет одобрен</b>."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating thread..."
|
msgid "Updating thread..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обновление нити..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating index..."
|
msgid "Updating index..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обновление индека..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Created staff post"
|
msgid "Created staff post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Опубликовано сообщение персонала"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post has been deleted"
|
msgid "This post has been deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Указанное сообщение было удалено"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Указанное сообщение требует модерации перед отображением"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автоматическое обновление отключено."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reporting is disabled."
|
msgid "Reporting is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Жалобы отключены."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
|
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
|
||||||
"page, and try again."
|
"page, and try again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Извините, был отправлен недостоверный ID сообщения. Вернитесь назад, "
|
||||||
|
"перезагрузите страницу и попробуйте снова."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
|
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Модераторы установили, что это сообщение не нарушает никаких правил."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have already submitted a report for that post."
|
msgid "You have already submitted a report for that post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Вы уже отправили жалобу на данное сообщение."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(enter the text below)"
|
msgid "(enter the text below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(Введите текст снизу)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пожалуйста, пройдите CAPTCHA чтобы подать жалобу"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отправить"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Post reported."
|
msgid "Post reported."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Жалоба на сообщение подана."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Установите флажок рядом с сообщением и нажмите \"Удалить\", чтобы удалить "
|
||||||
|
"его."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удаление сообщений на данный момент отключено.<br>Попробуйте позже."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Post deleted."
|
msgid "Post deleted."
|
||||||
msgstr "Пост удалён."
|
msgstr "Пост удалён."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid password."
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Некорректный пароль."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Rebuilt board."
|
msgid "Rebuilt board."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Доска пересобрана."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access denied"
|
msgid "Access denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Доступ запрещён"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Account not found."
|
msgid "Account not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аккаунт не найден."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Данный аккаунт не может быть обновлён, пока установлен TINYIB_ADMINPASS."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Данный аккаунт не может быть обновлён, пока установлен TINYIB_MODPASS."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A password is required."
|
msgid "A password is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Необходим пароль."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid role."
|
msgid "Invalid role."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Некорректная роль."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added account %s"
|
msgid "Added account %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Добавлен аккаунт %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Added account"
|
msgid "Added account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Добавлен аккаунт"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
|
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аккаунт %1$s был переименован в %2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Changed password of account %s"
|
msgid "Changed password of account %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Пароль для аккаунта %s изменён"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Super-administrator"
|
msgid "Super-administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Супер-администратор"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Администратор"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderator"
|
msgid "Moderator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Модератор"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отключен"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Changed role of account %s to %s"
|
msgid "Changed role of account %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Роль аккаунта %s изменена на %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated account"
|
msgid "Updated account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Аккаунт обновлён"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "permanently"
|
msgid "permanently"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "навсегда"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "until %s"
|
msgid "until %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "до %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s"
|
msgid "Banned %s %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заблокировано %s %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s: %s"
|
msgid "Banned %s %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заблокировано %s %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added ban message to %s"
|
msgid "Added ban message to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Добавлено сообщение о блокировке для %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Banned 1 IP address"
|
msgid "Banned 1 IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заблокирован 1 IP-адрес"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %d IP addresses"
|
msgid "Banned %d IP addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заблокировано %d IP-адресов"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Lifted ban on %s"
|
msgid "Lifted ban on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Бан для %s был снят"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
|
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Извините, данное слово уже было добавлено."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updated keyword %s"
|
msgid "Updated keyword %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Обновлено слово %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword updated."
|
msgid "Keyword updated."
|
||||||
msgstr "Ключевое слово обновлено."
|
msgstr "Слово обновлено."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword added."
|
msgid "Keyword added."
|
||||||
msgstr "Ключевое слово добавлено."
|
msgstr "Слово добавлено."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That keyword does not exist."
|
msgid "That keyword does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Данное слово не существует."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted keyword %s"
|
msgid "Deleted keyword %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалено слово %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword deleted."
|
msgid "Keyword deleted."
|
||||||
msgstr "Ключевое слово удалено."
|
msgstr "Слово удалено."
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted %s"
|
msgid "Deleted %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалено %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Deleted 1 post"
|
msgid "Deleted 1 post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалено 1 сообщение"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted %d posts"
|
msgid "Deleted %d posts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Удалено %d сообщений"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Одобрено"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Post No.%d approved."
|
msgid "Post No.%d approved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Сообщение №%d одобрено."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: trevor@rocketnine.space\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-08-05 11:29-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-17 16:26+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:58+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Michael Mai <michaelmai2000@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: 369322320@qq.com <369322320@qq.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"tinyib/tinyib/zh_Hans/>\n"
|
"tinyib/tinyib/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_Hans\n"
|
"Language: zh_Hans\n"
|
||||||
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.3.1-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
|
||||||
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-0: imgboard.php\n"
|
||||||
@ -20,23 +20,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"X-Poedit-SearchPath-2: inc/html.php\n"
|
"X-Poedit-SearchPath-2: inc/html.php\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Click here to go back"
|
msgid "Click here to go back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "点击此处返回"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
|
msgid "TINYIB_HCAPTCHA_SITE and TINYIB_HCAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_HCAPTCHA_SITE和TINYIB_HCAPTCHA_SECRET必须被配置。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
msgid "TINYIB_RECAPTCHA_SITE and TINYIB_RECAPTCHA_SECRET must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_RECAPTCHA_SITE和TINYIB_RECAPTCHA_SECRET必须被配置。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
msgid "TINYIB_TRIPSEED must be configured."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "TINYIB_TRIPSEED必须被配置。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknown database mode specified."
|
msgid "Unknown database mode specified."
|
||||||
msgstr "设置了未知的数据库模式。"
|
msgstr "设置了未知的数据库模式。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
msgid "Directory '%s' can not be written to. Please modify its permissions."
|
||||||
msgstr "无法写入字典 '%s'。请修改其权限。"
|
msgstr "无法写入目录 '%s'。请修改其权限。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
msgid "Posting is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
||||||
msgstr "现在发帖功能已被禁用。<br>请稍等片刻再重试。"
|
msgstr "现在发帖功能已被禁用。<br>请稍等片刻再重试。"
|
||||||
@ -48,21 +48,21 @@ msgid "Replies are not allowed to locked threads."
|
|||||||
msgstr "不允许回复已锁定的帖子。"
|
msgstr "不允许回复已锁定的帖子。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your post contains a blocked keyword."
|
msgid "Your post contains a blocked keyword."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "你的贴文包含屏蔽词。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword"
|
msgid "Keyword"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "关键词"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
msgid "Your IP address (%1$s) is banned until %2$s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "你的IP地址(%1$s)已被封禁直至%2$s。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
msgid "Your IP address (%s) is permanently banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "你的IP地址(%s)已被永久封禁。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reason"
|
msgid "Reason"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "原因"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
|
msgid "Embedding a URL and uploading a file at the same time is not supported."
|
||||||
msgstr "不支持同时嵌入URL和上传文件。"
|
msgstr "不支持同时嵌入URL和上传文件。"
|
||||||
@ -76,7 +76,7 @@ msgid "That file is larger than %s."
|
|||||||
msgstr "该文件大于 %s 。"
|
msgstr "该文件大于 %s 。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
msgid "Failed to download file at specified URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法下载指定 URL 的文件。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error while processing audio/video."
|
msgid "Error while processing audio/video."
|
||||||
msgstr "处理音频/视频时发生错误。"
|
msgstr "处理音频/视频时发生错误。"
|
||||||
@ -85,270 +85,260 @@ msgid "Could not create thumbnail."
|
|||||||
msgstr "无法创建缩略图。"
|
msgstr "无法创建缩略图。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "upload a file or embed a URL"
|
msgid "upload a file or embed a URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上传文件或是嵌入链接"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "upload a file"
|
msgid "upload a file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "上传文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "embed a URL"
|
msgid "embed a URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "嵌入链接"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please %s to start a new thread."
|
msgid "Please %s to start a new thread."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请%s来创建一个新主题贴。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
msgid "Please enter a message and/or %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请输入信息和/或%s。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
|
||||||
msgid "Please enter a message."
|
msgid "Please enter a message."
|
||||||
msgstr "请输入验证码文本。"
|
msgstr "请输入信息。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Please %s."
|
msgid "Please %s."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请%s。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
msgid "Your %s will be shown <b>once it has been approved</b>."
|
||||||
msgstr "你的 %s 会被显示。<b>只要它被通过了。</b>"
|
msgstr "<b>当审核通过后</b>,你的%s会被显示。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updating thread..."
|
msgid "Updating thread..."
|
||||||
msgstr "正在更新帖子..."
|
msgstr "正在更新主题贴..."
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Updating index..."
|
msgid "Updating index..."
|
||||||
msgstr "正在更新索引..."
|
msgstr "正在更新索引..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Created staff post"
|
msgid "Created staff post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已创建管理员贴文"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post has been deleted"
|
msgid "This post has been deleted"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "此贴文已被删除"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
msgid "This post requires moderation before it can be displayed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "此贴文需经审核后方可显示"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
msgid "Automatic refreshing is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "自动刷新已关闭。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reporting is disabled."
|
msgid "Reporting is disabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "举报被禁用。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
|
"Sorry, an invalid post identifier was sent. Please go back, refresh the "
|
||||||
"page, and try again."
|
"page, and try again."
|
||||||
msgstr "抱歉,帖子ID非法。请返回,刷新页面并重试。"
|
msgstr "抱歉,贴文ID非法。请返回,刷新页面并重试。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
|
msgid "Moderators have determined that post does not break any rules."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "版主已确定该贴文不违反任何规则。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You have already submitted a report for that post."
|
msgid "You have already submitted a report for that post."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "你已经对此贴文提交过举报了。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "(enter the text below)"
|
msgid "(enter the text below)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(在下方输入文字)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
msgid "Please complete a CAPTCHA to submit your report"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请完成验证码以提交你的举报"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit"
|
msgid "Submit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "提交"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Post deleted."
|
|
||||||
msgid "Post reported."
|
msgid "Post reported."
|
||||||
msgstr "已删除帖子。"
|
msgstr "已举报贴文。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
||||||
msgstr "勾选帖子旁边的选框,然后点击“删除”来删除帖子。"
|
msgstr "勾选贴文旁边的复选框,然后点击“删除”来删除贴文。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
"Post deletion is currently disabled.<br>Please try again in a few moments."
|
||||||
msgstr "删贴已禁用。<br>请你稍后再试。"
|
msgstr "删贴目前已禁用。<br>请稍后再试。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Post deleted."
|
msgid "Post deleted."
|
||||||
msgstr "已删除帖子。"
|
msgstr "已删除贴文。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid password."
|
msgid "Invalid password."
|
||||||
msgstr "无效的密码。"
|
msgstr "无效的密码。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Rebuilt board."
|
msgid "Rebuilt board."
|
||||||
msgstr "重建版聊。"
|
msgstr "重建板块。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Access denied"
|
msgid "Access denied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "访问被拒绝"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Account not found."
|
msgid "Account not found."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "账户未找到。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_ADMINPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "设置 TINYIB_ADMINPASS 时,此账户可能不会更新。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
msgid "This account may not be updated while TINYIB_MODPASS is set."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "设置 TINYIB_MODPASS 时,此账户可能不会更新。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A password is required."
|
msgid "A password is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "需要密码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid role."
|
msgid "Invalid role."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "非法角色。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added account %s"
|
msgid "Added account %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已添加账户%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Added account"
|
msgid "Added account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已添加账户"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
|
msgid "Renamed account %1$s as %2$s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已重命名账户%1$s为%2$s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Changed password of account %s"
|
msgid "Changed password of account %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已为账户%s重置密码"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Super-administrator"
|
msgid "Super-administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "超级管理员"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Administrator"
|
msgid "Administrator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "管理员"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Moderator"
|
msgid "Moderator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "版主"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已关闭"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Changed role of account %s to %s"
|
msgid "Changed role of account %s to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已切换账户角色%s为%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Updated account"
|
msgid "Updated account"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已更新账户"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "permanently"
|
msgid "permanently"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "永久的"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "until %s"
|
msgid "until %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "直至%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s"
|
msgid "Banned %s %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已封禁%s%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %s %s: %s"
|
msgid "Banned %s %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已封禁%s%s:%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Added ban message to %s"
|
msgid "Added ban message to %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已添加封禁信息至%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Banned 1 IP address"
|
msgid "Banned 1 IP address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已封禁IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Banned %d IP addresses"
|
msgid "Banned %d IP addresses"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已封禁%d个IP地址"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Lifted ban on %s"
|
msgid "Lifted ban on %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "解除对%s的封禁"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
|
msgid "Sorry, that keyword has already been added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "抱歉,此关键词已被添加。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Updated keyword %s"
|
msgid "Updated keyword %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已更新关键词%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword updated."
|
msgid "Keyword updated."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已更新关键词。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyword added."
|
msgid "Keyword added."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已添加关键词。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "That keyword does not exist."
|
msgid "That keyword does not exist."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "关键词不存在。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted keyword %s"
|
msgid "Deleted keyword %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已删除关键词%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Post deleted."
|
|
||||||
msgid "Keyword deleted."
|
msgid "Keyword deleted."
|
||||||
msgstr "已删除帖子。"
|
msgstr "已删除关键词。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted %s"
|
msgid "Deleted %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已删除%s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Deleted 1 post"
|
msgid "Deleted 1 post"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已删除贴文"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Deleted %d posts"
|
msgid "Deleted %d posts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已删除%d篇贴文"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Approved"
|
msgid "Approved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已认可"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Post No.%d approved."
|
msgid "Post No.%d approved."
|
||||||
msgstr "帖子 %d 已被批准。"
|
msgstr "贴文No.%d已被批准。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
||||||
msgstr "抱歉,似乎没有带该 ID 的帖子。"
|
msgstr "抱歉,似乎没有带该 ID 的贴文。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Stickied"
|
msgid "Stickied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已钉选"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unstickied"
|
msgid "Unstickied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "解除钉选"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
|
msgid "Form data was lost. Please go back and try again."
|
||||||
msgstr "表单数据丢失。请返回并重试。"
|
msgstr "表单数据丢失。请返回并重试。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Locked"
|
msgid "Locked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已锁定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unlocked"
|
msgid "Unlocked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "已解锁"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match."
|
msgid "Passwords do not match."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "密码不匹配。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Password updated"
|
msgid "Password updated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "密码已更新"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
msgid "Please enter the CAPTCHA text."
|
||||||
msgstr "请输入验证码文本。"
|
msgstr "请输入验证码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
|
"Incorrect CAPTCHA text entered. Please try again.<br>Click the image to "
|
||||||
"retrieve a new CAPTCHA."
|
"retrieve a new CAPTCHA."
|
||||||
msgstr "输入了错误的验证码文本。请重试。<br>单击图像以获取新的验证码。"
|
msgstr "输入了错误的验证码。请重试。<br>单击图像以获取新的验证码。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
|
"Please shorten your message, or post it in multiple parts. Your message is "
|
||||||
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
|
"%1$d characters long, and the maximum allowed is %2$d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请缩短您的信息,或分几段发布。 "
|
||||||
|
"您的信息长度为%1$d个字符,允许的最大值为%2$d个。"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Invalid password."
|
|
||||||
msgid "Invalid key."
|
msgid "Invalid key."
|
||||||
msgstr "无效的密码。"
|
msgstr "无效的密码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Invalid username or password."
|
msgid "Invalid username or password."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无效的名称或密码。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -691,12 +681,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"logged in."
|
"logged in."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Tick the box next to a post and click \"Delete\" to delete it."
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page "
|
"Tick the box next to a post and click \"Delete\" at the bottom of the page "
|
||||||
"with a blank password."
|
"with a blank password."
|
||||||
msgstr "勾选帖子旁边的选框,然后点击“删除”来删除帖子。"
|
msgstr "勾选贴文旁边的复选框,然后使用空白密码点击页面底部的“删除”。"
|
||||||
|
|
||||||
#, php-format
|
#, php-format
|
||||||
msgid "Moderate %d posts"
|
msgid "Moderate %d posts"
|
||||||
@ -730,10 +718,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "%d IP addresses will be banned."
|
msgid "%d IP addresses will be banned."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy, php-format
|
#, php-format
|
||||||
#| msgid "Ban record added for %s"
|
|
||||||
msgid " A ban record already exists for %s"
|
msgid " A ban record already exists for %s"
|
||||||
msgstr "添加了对 %s 的禁令"
|
msgstr " %s的封禁记录已存在"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
|
msgid "Only an administrator may ban an IP address."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -804,10 +791,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "reports"
|
msgid "reports"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Sorry, there doesn't appear to be a post with that ID."
|
|
||||||
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
|
msgid "Sorry, there doesn't appear to be a keyword with that ID."
|
||||||
msgstr "抱歉,似乎没有带该 ID 的帖子。"
|
msgstr "抱歉,似乎没有带该关键词的帖子。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user